Prevod od "não der" do Srpski


Kako koristiti "não der" u rečenicama:

Bem, pode dar ou não, mas se não der, todos em Austin ficarão pensando que você é uma galinha.
Pa, možeš to da uradiš, a i ne moraš, ali ako ne uradiš, svi u Austinu æe misliti da si kukavica.
O que Sosa fará se eu não der os primeiros 5 milhões?
Šta èe Sosa kad se ne pojavim s prvih pet?
E se não der certo, tem lugar para ficar?
Imaš li gajbu, za sluèaj da ne uspije?
E se não der certo, eu posso ser despedido.
Ako ne proradi, Nidls, ako budem otpušten.
Se não der certo, Léon descasca banana pra ela.
Ako to ne uspe, može da pomogne Leonu da izaðe iz vreæe.
Então, o que quer que aconteça... se não der certo entre nós... vou cuidar para que fique bem pelo resto da vida.
I, šta god da se desi... Ako to ne bi funkcionisalo izmeðu nas... Pobrinucu se da ti bude dobro do kraja života.
Se não der certo, o equipamento deve ser devolvido em sete dias.
Ako ne uspeš, sva ova oprema se mora vratiti za 7 dana.
"Se não der certo, tenho outros meios." Precisamos da tradução da tradução.
"Ako to ne uspe, imam druge naèine". Treba nam prevod prevoda.
O barman vai contar se eu não der dinheiro a ele.
Ne, ali æe mu barmen sve reæi, ako mu ne platim.
Se não der certo, me demita.
Ako ne bude išlo, otpustite me.
Sem problema, se não der certo, os devolva para a gordurosa.
Ako ne bude išlo, uvek ih možeš poslati kod pileæe masti.
E se não der em nada?
A šta ako ne pronaðemo ništa?
E se não der certo, para onde irão?
Ако ти то не успе, куда ћеш онда да идеш?
Então, se não der certo morar com os Glass... vocês não têm para onde ir.
Ako ovo s Glassovima ne uspe, nemate gde da odemo.
Se isso não der em nada, é hasta luego, entendeu?
Ne bude li ovo imalo smisla, odlazim, dobro?
E se isso não der certo?
Otiðite u "Statik" i pokupite zalihe piæa.
O que estou tentando dizer é se Becker não der dinheiro...
Мој син ме не мрзи. Ако Рејмонд Бекер повуче наш буџет... Ох, срање!
"Ela" vai bater em "alguém", se você não der o fora daqui agora.
Udariæe nekog ako ne odjebeš odavde.
Você sabe o que acontecerá se não der seu rim para a sua irmã?
Знаш шта ће се десити ако не даш бубрег својој сестри, зар не?
E se não der certo, você tem a nós duas.
Ako ne uspije, uvijek æeš imati nas.
Se não der o nome do seu fornecedor, não vai a lugar nenhum.
Ako nam ne daš ime od svog dobavljaèa, ne ideš nigdje.
Se eu não der notícias em 15 minutos, evacue a tripulação.
Ако не пошаљем извештај за 15 минута, евакуишите посаду.
Diga ao Phil Griffin que se não der sinal até às 17h, as entradas do Super Bowl irão para Phyllis McGrady!
Pajper, zovi Fil Grifina na telefon. Reci mu ako mi se ne javi do 5:00, da karte za SuperBoul idu Fllis MekGrejdi!
Então, se isso não der certo, vou decepcioná-la, feri-la, e eu não quero fazer isso.
I ako ne uspe, razoèaraæu te, i povrediti te, a to ne želim.
Eu prometi que tentaríamos, mas se não der certo...
Обећавам да ћемо покушати. Али ако не буде ишло...
Se esse livro não der em nada, vai parar de se atormentar e voltará a fazer o que sabe fazer melhor.
Da æeš, ako ova knjiga propadne, prestati da se ždereš i nastaviti da radiš ono što najbolje radiš.
E se isto não der certo?
A šta ako ovo ne upali?
Se caçar vampiros não der certo, preciso de uma carreira.
Ako lovljenje vampira ne uspe... treba mi karijera na koju mogu da se oslonim.
Se não der certo como na última vez, irei com Trevor e Ashley para a casa da minha irmã.
Ako ti ovo ne uspe kao i poslednji put, odvešæu Trevora i Ešli kod moje sestre.
Se ele não der conta disso, serei um invasor sem um exército.
Ako ništa ne uradi, ja sam osvajaè bez vojske.
Se a Agente Keen não der sinal em cinco minutos, vamos invadir.
Ako ne kontaktiramo Kinovu za 5 min, ulazimo.
Se esse lance de fotografia não der certo... sempre terá um trabalho.
Zato, ako to sa fotografijom ne uspe, znaš da uvek imaš posao.
Se não der certo, destruirá nosso relacionamento... com a Liga Profissional de Beisebol e os olheiros.
Ако не успеју, то ће да уништи нашу везу са првом лигом и скаутима.
Mas, se não der, prefiro estar preparado, você não?
Али ако не могу, радије бих да будем припремљен, ти не?
Mas se não der certo, encerraremos o projeto.
Ali ako dva miliona ne pomognu, zatvoriæemo firmu.
Como vamos tirar o Shorty de lá, se não der certo?
Pa, kako bi mi trebali da izvuèemo Šortija napolje, ako ovo ne uspe?
Se não der para me deixar bem para cavalgar, me deixem aqui com uma pistola carregada, para eu determinar o meu próprio destino.
Ako ne možeš da me zakrpiš dovoljno da jašem, ostavite me ovde sa napunjenim pištoljem, da mogu sam da odluèim o svojoj sudbini.
Se eu não der o fora logo, ele irá ter seu desejo.
Ako uskoro ne izaðem odavde, ispuniæe mu se želja.
E... se não der, pode retornar a ligação mesmo assim?
Ja èastim. I... Ako ne želiš, možeš li svejedno da mi se javiš?
Mas e se não der certo?
A šta ako ne bude išlo?
Se não der certo, não levarei vocês comigo.
Ako poðe loše, neæu vas povuæi za sobom.
Se não der, vamos para o porto roubar um barco.
Ako to ne upali, idemo do luke i ukrašæemo jebeni brod.
Ela sabe que não ganhará nada se não der certo.
Zna da ništa neæe dobiti ako ovo ne uspe.
Se Maurice não der permissão, então ele está no meu caminho.
Ako mi on ne želi dati blagoslov.... onda mi je na putu.
Se não der certo, faça essas 8 coisas, e confie em mim, estas são as oito grandes coisas que levam ao sucesso.
Ili ako ti to ne uspe, praktikuj ovih osam stvari - i veruj mi, ovo je osam ključnih stvari, koje dovode do uspeha.
7.9496710300446s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?